Golf Slang Terms: What They Mean

Innehållsförteckning:

Golf Slang Terms: What They Mean
Golf Slang Terms: What They Mean

Video: Golf Slang Terms: What They Mean

Video: Golf Slang Terms: What They Mean
Video: Basic Golf Terms For Beginners | Deemples Golf App 2024, November
Anonim
Närbild av golfboll på puttinggreen
Närbild av golfboll på puttinggreen

Golfslang är en färgstark del av spelet, och golfslangtermer kan användas universellt eller vara specifika för en mycket liten region. Små grupper av golfare kan till och med utveckla sina egna villkor, unika för deras rundor.

Vi börjar med länkar till termer som vi har fullständigare, djupgående definitioner för, och efter det är kortare definitioner av många fler termer. För djupgående slangtermer, klicka för förklaringen:

Dew Sweeper Hit It, Alice Sandbagger
Duffer Hosel Rocket Snögubbe
Flatstick KP Texas Wedge
Foot Wedge loop The Tips
Gimmie Mulligan Wormburner
Hacker Snygg putt, Alice

Fler golfslangvillkor definierade

Och följande är många fler golfslangtermer definierade:

Abominable Snowman: En poäng på 9 (till och med sämre än en 8, som kallas en snögubbe) på ett hål.

flygplan: En lång, platt, rektangulär utslagsplats, en som vanligtvis är upphöjd några fot över den omgivande gräsmattan och som inkluderar alla utslagsplatser fördet där hålet.

Air Mail: Verb som betyder att överskjuta green, eller slå bollen mycket längre än tänkt. "Jag skickade greenen på det där skottet."

Air Press: Se golfformat och vadslagning

Air Shot: Ett annat namn för en doft. Svänger och saknas. "Snyggt luftskott, kompis."

Alec Guinness: Ett skott som går utanför spelfältet, eller O. B. (från Guinness Star Wars-karaktär, Obi-Wan Kenobi)

Rädd för mörkret: En boll som bara inte vill gå i hålet (t.ex. en missad kort putt) är mörkrädd.

Amelia Earhart: Ett skott som ser bra ut som startar, men sedan kan du inte hitta bollen.

Bakdörrputt: En putt som fångar kanten på hålet, snurrar runt till baksidan av hålet och faller ner i koppen från den bakre kanten av hålet hål.

Barkie: Ett vad som vunnits av en golfare som gör par på ett hål efter att hans golfboll träffat ett träd. Kallas även en "woody" eller "woodie" (och ibland stavas "barky"). "Vi spelar barkies idag, $1 för varje barkie."

Beach: Sanden; en sandbunker. "Det där skottet gick till stranden."

Bo Derek: En poäng på 10 på ett hål.

Botox: En putt som tappar läpparna.

Buzzard: En dubbel bogey.

Kål: Den grova, särskilt tjocka, djupa grova.

Can: En annan term för hålet eller koppen.

Captain Kirk: Ditt skott gick där ingen boll harborta tidigare.

Carpet: En annan term för det gröna.

Cart Jockey: En golfbananställd som hälsar golfare innan rundan, erbjuder dem hjälp att få upp sina väskor på golfbilen och/eller ger dem en hiss från parkeringen mycket till proffsbutiken. Efter rundan hälsar cart-jockeyn vanligtvis golfarna igen när de lämnar den 18:e green, erbjuder sig att ge sina klubbor en wipe-down, tar tillbaka vagnen från spelarna.

Cat Box: En sandbunker.

Kock: En golfspelare som inte kan sluta skiva.

Chicken Run: En golfturnering (som en liga- eller föreningsutflykt) som är 9-håls och spelas sent på eftermiddagen, vanligtvis efter arbetsdagens slut. Termen används populärt i Sydafrika. En läsare från Sydafrika förklarade dess ursprung: Små klubbar ute i landet spelade traditionellt för en nyslaktad kyckling att ta med hem till middagen.

Chippies: Ett golfvad som vunnits automatiskt genom att chippa in i hålet från green.

Julpresent: En golfboll som sitter under eller bakom ett träd. (Sämsta julen någonsin!)

Chunk: Flub, fett skott, slå det fett. "Jag klippte den där."

Dance Floor: Puttinggreenen. En golfspelare som slår greenen med ett inflygningsslag kan säga "Jag är på dansgolvet", eller, förkorta uttrycket, "Jag dansar."

Danny DeVito: Samma som en Joe Pesci (en tuff 5-fotare).

Dawn Patrol: Golfare eller grupper av golfare som föredraratt spela så tidigt som möjligt på morgonen - precis vid gryningen om möjligt. Golfare som utgör gryningspatrullen är de första som kommer in på banan. På det viset är gryningspatrull detsamma som "daggsopare".

Deepage: En mycket lång körning (din körning gick djupt - du uppnådde djupsida).

Dö i hålet: När en puttad boll knappt når hålet - men gör det - och faller in, dog den i hålet.

Dog Track: Golfbana som är i grov form, skickmässigt. Samma som "getspår."

Duck Hook: En särskilt dålig krok, som man knappt kommer upp från marken och dyker hårt åt vänster (för en högerhänt golfare). Kort och fult.

Fizzo: När du fortfarande är ute efter din första putt. Från förkortningen FSO, som står för Freaking Still Out. (Naturligtvis återges "freaking" ofta på ett annat sätt.)

Flub: Vanligtvis appliceras på dåligt misslyckade chip-slag, särskilt de som träffar fett.

Four-Jack: När det tar dig fyra puttar för att få din boll i hålet, fyra-jackade du den.

Stekt ägg: En golfboll som har pluggats, eller begravts, i en sandbunker, så att toppen av bollen liknar gulan i ett stekt ägg.

Frog Hair: luggen runt en puttinggreen.

Getbana: Dåligt underhållen golfbana med tuffa förhållanden.

Bra-Bra: Överenskommelse mellan två golfare på green om att ge varandra gims. Som i, "om min är bra, dinär bra."

Hand Wedge: Den "klubba" en golfspelare använder när han fuskar genom att plocka upp golfbollen och kasta den till en bättre plats. Kallas ibland en "handmashie."

Hangman: En poäng på 9 på ett hål. Eftersom siffran "9" ser ut som en person som hänger i en snara i barnens fylla-i-delarnas spel som heter Hangman. Ungefär. Om du kisar.

Hogies: Kallas även Hogans. Se golfformat och sidosatsningar.

James Joyce: En putt som är svår att läsa. (Kan vara vilken författare som helst som är känd för tät, utmanande prosa.)

Joe Pesci: En svår 5-fots putt. En tuff 5-fotare med andra ord. Samma som en Danny DeVito.

Jungle: Den värsta, djupaste grova.

Kattkull: Sanden eller en sandbunker. "Jag slog den där i kattkullen."

Knäknäppare: En utmanande, kort (eller kort) putt - en du borde göra men är rädd att du missar.

Ladies Playday: Ett turneringsdatum avsatt för en golfklubbs damförening. Den här termen är en överbliven era från golfens era när kvinnor på vissa klubbar var begränsade till endast ett fåtal tee-tider under en vecka.

Laurel and Hardy: När du slår ett tunt skott och sedan ett fett.

Lumberjack: En golfspelare som fortsätter att slå in i träden.

Lunch Ball: En do-over. Skaka till ett skott? Slå den igen. Samma som en mulligan, med andra ord.

Mouth Wedge: Den där killen som bara inte vill hålla käften på golfbanan?Vem pratar alldeles för mycket, eller är det alltid som behöver andra golfare eller agerar som en vet-det-allt? Den killen måste stoppa tillbaka sin "munkil" i påsen.

19:e hålet: Klubbhusets bar eller restaurang.

Off the Deck: Ett slag som spelas på detta sätt betyder att golfbollen sitter på marken, i motsats till en tee. Den här frasen används vanligtvis när man talar om att slå sin förare utanför farleden - "att slå föraren från däcket."

Pole Dancer: När ditt skott i green träffar flaggstången är det en pole dancer.

Popeye: Ett slag med mycket "spinnage" (mycket spinn).

Rainmaker: Ett golfslag med en mycket hög bana. Används vanligtvis på popup-fönster, skyballs eller andra felträffar, men kan appliceras på ett slag som spelas avsiktligt.

Reload: För att slå ditt slag en andra gång (samma som mulligan - en do-over) eller för att försöka igen efter att ha slagit en boll i vattnet.

Scuffies: Se golfformat och sidospel.

Short Grass: Fairway. "Håll den i det korta gräset."

Silly Season: Den del av golfåret efter att PGA Tour-schemat har avslutats, då inofficiella pengaturneringar spelas (som Skins Games eller lagevenemang med blandade turer). Termen kan användas allmänt för att hänvisa till alla golfare som spelar udda regler eller format.

Snakie: En 3-putt.

Spenat: Den grova. "Slå inte till vänster, spenaten är riktigt tjock där borta."

Sticks:Golfklubbor.

Stony: Sägs om ett inflygningsskott till green när bollen stannar mycket nära hålet. "Jag slår den där steniga" eller "min boll är stenig."

Stop the Bleeding: För att avsluta en sträcka av dåligt spel. "Jag har gjort tre bogeys i rad, jag måste verkligen stoppa blödningen."

Sunblock: En golfspelare som tillbringar mycket tid i bunkrar (a k a, på stranden).

söndagsbal: Samma som en "lunchball" - en annan term för en mulligan (do-over).

Tiger Tees: De utslagsplatser som används i professionella turneringar, eller de bakersta utslagen på någon golfbana.

U. S. G. A.: Det du säger till en kompis som laddar om - står för "ful shot, go again."

Velcro: Mycket långsamma greener när det gäller greenhastighet. "Det här är några kardborregreener."

Victory Lap: När en golfboll fångar koppen och snurrar runt fälgen innan den faller i hålet, tar den ett segervarv.

Wall Street: räddningsområdet på ett hål.

Water Ball: Antingen en gammal eller billig eller sliten golfboll ersätter du en bra boll när du slår över en vattenhinder eftersom du inte vill riskera att förlora bra; eller någon boll som du precis slog i vattnet.

Water Hole: Alla hål på golfbanan där vatten kommer till spel, men speciellt de med mycket vatten - t.ex. där golfaren måste slå en drive över en vattenmassa.

Yank: En putt som dras åt vänster(för en högerhänt golf) av hålet. "Jag ryckte den."

Många vanliga golfslangtermer finns ännu inte med i vår Golf Slang Dictionary. Så twittra oss gärna med förslag på tillägg.

Rekommenderad: