Fransk restaurangordförråd och fraser för att äta ute
Fransk restaurangordförråd och fraser för att äta ute

Video: Fransk restaurangordförråd och fraser för att äta ute

Video: Fransk restaurangordförråd och fraser för att äta ute
Video: Viktiga nederländska ordförråd och fraser för nybörjare | Språkinlärningsprogram 2024, Maj
Anonim
Lär dig grundläggande restaurangordförråd för att äta ute i Paris
Lär dig grundläggande restaurangordförråd för att äta ute i Paris

Är du lite nervös över att äta ute i Paris eller någon annanstans i Frankrike, orolig för att du kanske inte kommer att klara dig utan flytande franska?

Sanningen är att de flesta serveringspersonal på restauranger i den franska huvudstaden kan åtminstone en del grundläggande engelska, så att beställa eller betala är sällan ett problem om din franska inte finns. Ändå, för att verkligen omfamna "när-i-Rom"-andan, varför inte lära sig några användbara ord och fraser som vanligtvis används på restauranger? Du kommer att få en mer intressant upplevelse om du kan använda en del av detta grundläggande ordförråd i Paris-restaurangen, och kanske tycker att personalen är ännu varmare när de ser att du anstränger dig för att använda lite franska.

Använd den här guiden för att lära dig grundläggande uttryck och förstå de flesta skyltar och menyrubriker på restauranger i Paris.. Se även våra 5 bästa tips om hur du undviker obehaglig service i Paris – och för att lära dig hur man kan skilja mellan verkligt oförskämt beteende och grundläggande kulturella skillnader som kan leda till missförstånd.

Grundläggande tecken att lära sig och titta efter på restauranger i Paris:

(bord) reserv: Reserverat (bord)

Terrass chauffée: uppvärmd uteplats (sittplatser)

Toaletter/WC: Toalett/vattentoalett

Prisförsäljning: Priser för sittande kunder (i motsats till priser för bar eller avhämtning)

Prisbar: Priser för kunder som beställer och sitter i baren (vanligtvis gäller endast kaffe och andra drycker)

Pris à emporter: Priser för avhämtningsmeny. Observera att många restauranger i Paris inte erbjuder avhämtning. Se avsnitten nedan för information om hur du frågar.

(restaurering) fri service: Självbetjäning (mat)-- vanligtvis på bufférestauranger

Horaires d'ouverture/ferméture: Öppet-/stängningstider (finns vanligtvis på dörren utanför). Observera att många restaurangkök i Paris stänger efter 14.00 och 22.00 och restauranger stänger ofta sina dörrar helt mellan 15.00 och 19.00.

Service continu: Kontinuerlig service (indikerar en restaurang som serverar mat mellan "normala" måltidstider, vanligtvis mellan 14.00 och 19.00.

Défense de fumer/Zone non-fumeur: Zon för rökning/icke-rökare. (Observera att i Paris har rökning varit helt förbjuden i alla offentliga utrymmen sedan början av 2008).

Läsrelaterat: Hur ger man tips på restauranger och kaféer i Paris?

Ankomst till restaurangen: grundläggande ord och uttryck

Använd dessa grundläggande uttryck när du först anländer till en restaurang, för att be om ett bord, se menyn eller fråga om dagens special.

Bord för en/två/tre, snälla: Bonjour, une table pour une/deux/trois personnes, s'il vous plaît (Uhn tahbluh poor….seel voo pleh)

Har du ett bord nära fönstret, tack?: Avez-vous une tablevers la fenêtre, s'il vous plaît? (Ah-vay voo oohn tahbl-uh vehr lah fuhn-ehtr-uh, seel voo pleh?)

(Kan vi få) menyn, tack?: La carte, s'il vous plaît? (Luh kart, seel voo pleh?)

Var är toaletten, tack?: Où sont les toilettes, s'il vous plaît? (Oo sohn lay twah-leht, seel voo pleh?)

Vilka är dagens specialerbjudanden? Quels sont les plâts du jour, s'il vous plaît? (Kell sohn lay plah doo jour, seel voo pleh?)

Har du fastprismenyer?: Avez-vous des menus à prix fixes? (Ah-vay voo day meh-noo ah pree feex?)

Har du en meny på engelska?: Avez-vous un ménu en anglais? (Ah-vay voo unh meh-noo ahn ahn-glay?)

Är det möjligt att beställa take out? Est-ce possible de prendre des plats à emporter? (Ess poh-see-bluh duh prawn-druh day ploughh ah ahm-pohr-teh?)

Läs relaterat: Hur man använder toaletterna i Frankrike

Läsa och beställa från menyer på restauranger i Paris

Dessa uttryck kan vara till hjälp för att dekryptera några av de mer kulturellt speciella aspekterna av restauranger i Frankrike.

La Carte: meny

Meny/er: (fastpris) meny/s

Service består av/icke omfattande: Serviceskatt ingår/ej inkluderat (restauranger har vanligtvis "service compris")

Apéritifer:drycker före måltid

Förrätter: Förrätter

Tallrikar: Huvudrätter

Dessert: Dessert

Fromages: ostar (presenteras ofta tillsammans med dessertartiklar)

Digestifs: efter middagendrinks

Viandes: kötträtter

Légumes: grönsaker

Poissons et crustacés: fisk och skaldjur

Plats d'enfant: barnrätter

Plats végétariens: vegetariska rätter

Boissons: drink-/drinkmeny

(Carte de) vins: vin (meny) Vins rouges:

röda viner Vins blancs:

white whine Vin moussant:

mousserande vin Vins rosés

Rose/blush wine Eau minérale:

mineralvatten Eau pétillante:

mousserande mineralvatten Eau plâte:

stilla vatten Carafe d'eau:

Kanna med (kran)vatten Jus:

juice/es Bière/s:

öl/s Café:

espresso Café allongé:

espresso utspädd med varmt vatten Café noisette:

espresso med en liten klick mjölk

Läsrelaterat: Vocab Du behöver beställa bröd och bakverk på franska boulangeries

Beställer och frågar efter extrafunktioner

I'll have (x), please/I'd like (x), please: Je prendrai (x), s'il vous plaît/Je voudrais x, s'il vous plaît (Zhuh prahn-dreh (x), seel voo pleh/Zhuh voo-dreh (x), seel voo pleh)

Vad är dagens specialerbjudanden?Quels sont les plâts du jour, s'il vous plaît? (Kell sohn lay plah doo jour, seel voo pleh?)

Jag beställde inte detta. Jag hade (x objekt): Je n'ai pas commandé çà. J'ai pris (x) (Zhuh n'ay pah koh-mahn-day sah. Zhay pree (x))

Kan vi få s alt och peppar tack?: Du sel et du poivre, s'il vous plaît. (Doosehl eh doo pwahv-ruh, seel voo pleh?)

Läsrelaterat: Hur man beställer bröd och bakverk i parisiska bagerier

Be om checken och lämna tips

Använd dessa uttryck i slutet av din måltid. Var medveten om att servrar nästan aldrig kommer att ge dig checken utan att du ber om det, eftersom det anses vara oförskämt att göra det i Frankrike.

Kolla, tack?: L'addition, s'il vous plaît? (Lah-dee-sy-ohn, seel voo pleh?)

Tar du kreditkort?: Acceptez-vous des cartes de crédit? (Ahk-septay voo day cahrt de creh-dee?)

Kan jag få ett officiellt kvitto, snälla?: Je peux avoir une facture, s'il vous plaît? (Juh peuh ah-vwah uhn fak-tuh-ruh, seel voo pleh?)

Ursäkta mig, men det här lagförslaget är inte korrekt: Excusez-moi, mais l 'addition n'est pas correcte (Ek-skew-zay mwah, may lah-dee-sy-ohn n'ay pah ko-rekt.)

Tack, hejdå:Merci, au revoir (Mehr-si, oh ruh-vwah)

Hur lämnar jag ett tips?

Osäker på hur mycket du ska lämna efter maten? Sederna kan mycket väl skilja sig från dem i ditt hemland. Du kan se mer om dricks i Paris här.

Rekommenderad: